ゆめ芝居 それがしの申しますことひと通り・・・

igarashi.exblog.jp
ブログトップ

別れはいつもあるものだから、今を大切に味わう

唐の有名な詩です。


 勘酒     (酒を勧む)   于 武陵

勧君金屈巵 (君に勧む金屈巵<きんくつし>)
満酌不須辞 (満酌辞するを須<もち>いず)
花發多風雨 (花發<ひら>けば風雨多く)
人生足別離 (人生別離足る)


和訳するとこんな感じ。


 酒を勧める

君に黄金の杯を勧める
このなみなみと注がれた酒を断わるなかれ
花が咲けば雨が降り、風も吹くもの
人生に別離はよくあることだ


井伏鱒二の名訳で有名です。


この杯を受けてくれ
どうぞなみなみ注がしておくれ
花に嵐のたとえもあるぞ
さよならだけが人生だ
[PR]
by 50tempest | 2013-05-23 07:08 | 見て聞いて考えた